Your message. My expertise. Bulgarian that resonates.    
 

Why choose me as your Bulgarian translator or interpreter?

Two countries, two cultures, two worlds—and me as the link: As a native Bulgarian speaker, I live and work in two languages and cultures every day. This bicultural competence is more than just linguistic know-how: it is the basis for genuine understanding. I translate not only words, but also nuances, moods, cultural peculiarities, and emotions – so that your message is guaranteed to come across as you understand it.

Expertise

Flexibility

I’ve spent years developing my skills with multiple degrees, and I’m a member of all the most significant professional organisations – so you can expect translation and interpreting services that meet the highest professional standards


Every project is different – and every client has different needs. I’ll work with you to make sure I get the tone just right, whether I’m translating or interpreting.


Reliability

Experience

Professionalism is paramount, especially when it comes to certified translations. I work quickly and precisely, and with a keen eye for linguistic details.


I have lived in Germany since 2010, and since 2015 I have been helping organisations, companies and individuals with their multilingual communication.





The human touch

AI is exciting, innovative, and helpful – but it can’t read between the lines, understand linguistic nuance, or replace real human expertise. I use AI where it’s genuinely useful – for example, for research or terminology management. But for tone, nuance, cultural context, legal content, or unexpected challenges, success depends on adaptability, finesse, and a human professional who takes responsibility. That’s where you can rely on me.



Privacy
Whether I’m interpreting at a company event or creating a certified document translation, I always maintain the highest data security standards and never store data in the cloud – unlike an AI system.


Understanding context


I recognise irony, emotion, and implicit messages in the source text and make sure that they are communicated to your target audience.

Nailing the style and tone

I don’t just translate words – I translate style, tone, and linguistic culture. That’s how I ensure that your Italian translation is authentic, accurate, and effective.


Consistent translations

Need translations that use your industry terms and brand guidelines – correctly, every time? My long-term clients can rely on consistent translations, time after time.


Privacy

Whether I’m interpreting at a company event or creating a certified document translation, I always maintain the highest data security standards and never store data in the cloud – unlike an AI system.


Your one-woman band

When you work with me, you always know exactly who will be handling your project. With an agency, you rarely have the chance to select the translator, voice actor or Bulgarian interpreter assigned to your project. And that gives you less control over the end result. With me, on the other hand, you always know who you’ll be working with – from beginning to end. And if you need someone with skills I don’t have, I’m happy to refer you to colleagues from my large network.


Agencies

Vanesa Atanasova

- Varying, unreliable quality

- Rotating project mangers and no single point of contact

Your point of contact is rarely a qualified linguist

- Not always native speakers; cultural nuances are often lost

- Reliable, high-quality results for all services

Personal care – one point of contact from A to Z

- proven qualifications and experience  

- Native Bulgarian speaker, living in Austria since 2020

Academic credentials as conference interpreter & translator



2025 - 2027
FhG - University of Applied Sciences for Health, Innsbruck
Sign Language Interpreting
Austrian Sign Language, American Sign Language


2025 - 2028
UIBK - Leopold Franzens University Innsbruck
M.A. Audiovisual and Literary Translation
German (A), Russian (B)


2020 - 2025
UIBK - Leopold Franzens University Innsbruck
B.A. Translation Studies
German (A), Russian (B), English (C)


2015 – 2020
First Foreign Language High School with German as First Foreign Language (Първа езикова гимназия),
Bulgarian, German, English



Your message deserves to be heard – in Bulgarian
Want your message to come across as effectively in Bulgarian as it does in German, Russian or English? Let’s talk – I look forward to meeting you and learning about your needs!


LET'S DISCUSS YOUR PROJECT